As mentioned in Good Morning News, the renowned Irish poet, Seamus Heaney, has died. I had plenty of his poetry foisted upon me in my senior high school English class, and various obituaries and ...
I started reading Seamus Heaney’s Beowulf on the way to my first cross-country meet in 8th grade. I didn’t know anything about the story—I didn’t even know that the language printed on the other side ...
It's strange and unexpected, but also appropriate and heartening, that Beowulf—ground zero for literature in English—would become a bestseller at the dawn of the 21st century. Why becomes less of a ...
Seven years ago, the translation of the Anglo-Saxon epic “Beowulf” by Irish poet Seamus Heaney made literary history when it became a fixture on the best-seller lists. Not bad for a 1,000-word poem ...
Within the confines of a cramped rehearsal room, the stirring story of the warrior Beowulf rolls off the tongue of award-winning actor Johnny Lee Davenport. As Davenport describes preparing for his ...
Seamus Heaney died today at age 74. He was considered Ireland’s foremost poet since William Butler Yeats and he won the 1995 Nobel Prize in Literature. His translation of “Beowulf” made the Old ...
In reading poetry, nothing compares with the dark opulence of “Beowulf.” And no other poem presents so many difficulties. “Beowulf,” the epic story of a warrior who defeats two monsters only to meet ...
Seamus Heaney’s translation of Beowulf, just out in paperback, has become one of poetry’s rare success stories, selling 200,000 copies in hardcover in the United States and reaching its 18 th printing ...
Johnny Lee Davenport (rear), Rachel Wiese, Rebecca Lehrhoff, Jesse Garlick and Amanda Gann in "Beowulf" at the Poets' Theatre. (Courtesy Andrew Brilliant/Brilliant Pictures/Poets' Theatre) You have to ...